일본어 공부/Summer Song

summer song

storybyseo 2025. 6. 28. 12:57

太陽が味方する日に焼けた君が手をふるから

타이요우가 미카타스루 히니 야케타 키미가 테오 후루카라

태양이 응원해주는 날에 햇볕에 그을린 네가 손을 흔들었기에

期待してんだ 約束の季節に

키타이시텐다 야쿠소쿠노 키세츠니

기대하고 있어, 약속의 계절에

飛び込む人魚みたいに

토비코무 닌교 미타이니

뛰어드는 인어처럼

校舎のすみにひまわりが咲く

코우샤노 스미니 히마와리가 사쿠

교정 구석에 해바라기가 피고

照れてばかりじゃカッコ悪いね

테레테 바카리쟈 캇코와루이네

부끄러워하기만 하면 멋없잖아

青空にいま 叫びたいほど君を想ってる

아오조라니 이마 사케비타이호도 키미오 오못테루

푸른 하늘에 지금 외치고 싶을 만큼 너를 생각하고 있어

 

나오는 한자 정리

한자 음독 훈독
たい ふと(い)
햇빛 よう
あじ
방향 / 편 ほう かた
날 / 해 にち、じつ ひ、か
くん きみ
しゅ
기간 / 시기
기다리다 たい ま(つ)
약속 やく
묶음 / 단 そく たば
계절
절기 / 마디 せつ ふし
날다 と(ぶ)
사람 じん、にん ひと
물고기 ぎょ さかな、うお
학교 こう
집 / 숙소 しゃ
피다 さ(く)
푸르다 せい、しょう あお
하늘 / 비다 くう そら、から、あ(く)
외치다 きょう さけ(ぶ)
생각하다 / 그리워하다 そう おも(う)

 

 

한자 단어 정리

한자 발음
太陽 태양 たいよう
味方 편, 아군 みかた
날, 해
きみ
期待 기대 きたい
約束 약속 やくそく
季節 계절 きせつ
飛び込む 뛰어들다 とびこむ
人魚 인어 にんぎょ
校舎 교사(학교 건물) こうしゃ
咲く 피다 さく
照れる 부끄러워하다 てれる
青空 푸른 하늘 あおぞら
叫ぶ 외치다 さけぶ
想う 생각하다, 그리워하다 おもう

 

한자 예문 정리

예문 발음
太陽が出ました。 태양이 떴습니다. たいよう が でました
君は私の味方です。 너는 내 편이야. きみ は わたし の みかた です
今日はいい日です。 오늘은 좋은 날입니다. きょう は いい ひ です
君の名前は? 너의 이름은 뭐야? きみ の なまえ は?
手をあげてください。 손을 들어 주세요. て を あげて ください
試合に期待しています。 시합을 기대하고 있어요. しあい に きたい して います
約束を守ります。 약속을 지킵니다. やくそく を まもります
四季の中で春が好きです。 사계절 중 봄을 좋아해요. しき の なかで はる が すき です
プールに飛び込みました。 수영장에 뛰어들었어요. ぷーる に とびこみました
人魚の絵を見ました。 인어 그림을 보았어요. にんぎょ の え を みました
校舎はとても大きいです。 교사는 매우 큽니다. こうしゃ は とても おおきい です
花が咲いています。 꽃이 피어 있습니다. はな が さいて います
照れて何も言えなかった。 부끄러워서 아무 말도 못 했어요. てれて なにも いえなかった
青空がきれいです。 푸른 하늘이 예뻐요. あおぞら が きれい です
名前を叫びました。 이름을 외쳤어요. なまえ を さけびました
君のことを想っています。 너를 생각하고 있어요. きみ の こと を おもっています

 

테스트!!

 

太陽が味方する日に焼けた君が手をふるから

타이요우가 미카타스루 히니 야케타 키미가 테오 후루카라

태양이 응원해주는 날에 햇볕에 그을린 네가 손을 흔들었기에

期待してんだ 約束の季節に

키타이시텐다 야쿠소쿠노 키세츠니

기대하고 있어, 약속의 계절에

飛び込む人魚みたいに

토비코무 닌교 미타이니

뛰어드는 인어처럼

校舎のすみにひまわりが咲く

코우샤노 스미니 히마와리가 사쿠

교정 구석에 해바라기가 피고

照れてばかりじゃカッコ悪いね

테레테 바카리쟈 캇코와루이네

부끄러워하기만 하면 멋없잖아

青空にいま 叫びたいほど君を想ってる

아오조라니 이마 사케비타이호도 키미오 오못테루

푸른 하늘에 지금 외치고 싶을 만큼 너를 생각하고 있어

'일본어 공부 > Summer Song' 카테고리의 다른 글

Summer Song - YUI  (3) 2025.06.27