裏切りの鏡に 映しだされた
우라기리노 카가미니 우츠시다사레타
배신의 거울에 비춰진
笑顔につられて 流された日々
에가오니 츠라레테 나가사레타 히비
웃는 얼굴에 이끌려 흘러가버린 나날들
はかないものへの 憧れだけで
하카나이 모노에노 아코가레다케데
덧없는 것들에 대한 동경만으로
すぐ目の前にあることを 忘れてた
스구 메노마에니 아루 코토오 와스레테타
바로 눈앞에 있는 것을 잊고 있었어
| 한자 | 뜻 | 음독 | 훈독 |
|---|---|---|---|
| 裏 | 뒤, 속 | り | うら |
| 切 | 끊다, 자르다 | せつ | き(る)、き(れる) |
| 鏡 | 거울 | きょう | かがみ |
| 映 | 비추다 | えい | うつ(す)、うつ(る) |
| 笑 | 웃다 | しょう | わら(う)、え(む) |
| 顔 | 얼굴 | がん | かお |
| 流 | 흐르다 | りゅう | なが(れる)、なが(す) |
| 日 | 날, 해 | にち、じつ | ひ、か |
| 憧 | 동경하다 | しょう | あこが(れる) |
| 目 | 눈 | もく、ぼく | め |
| 前 | 앞 | ぜん | まえ |
| 忘 | 잊다 | ぼう | わす(れる) |
한자 예문
裏 : ノートの裏に名前を書いた。 / 공책 뒷면에 이름을 썼다.
切 : ハサミで紙を切る。 / 가위로 종이를 자른다.
鏡 : 毎朝、鏡を見て髪をとかす。 / 매일 아침 거울을 보고 머리를 빗는다.
映 : 月が湖に映っている。 / 달이 호수에 비치고 있다.
笑 : 子どもが大きな声で笑った。 / 아이가 큰 소리로 웃었다.
顔 : 母の顔を見ると安心する。 / 엄마 얼굴을 보면 안심된다.
流 : 涙が流れた。 / 눈물이 흘렀다.
日 : 今日はいい日だ。 / 오늘은 좋은 날이다.
憧 : 海外に住むことに憧れている。 / 해외에 사는 것을 동경하고 있다.
目 : 目を閉じて音楽を聞く。 / 눈을 감고 음악을 듣는다.
前 : 学校の前で友だちを待つ。 / 학교 앞에서 친구를 기다린다.
忘 : 宿題を忘れた。 / 숙제를 잊었다.
裏切りの鏡に 映しだされた
우라기리노 카가미니 우츠시다사레타
배신의 거울에 비춰진
笑顔につられて 流された日々
에가오니 츠라레테 나가사레타 히비
웃는 얼굴에 이끌려 흘러가버린 나날들
はかないものへの 憧れだけで
하카나이 모노에노 아코가레다케데
덧없는 것들에 대한 동경만으로
すぐ目の前にあることを 忘れてた
스구 메노마에니 아루 코토오 와스레테타
바로 눈앞에 있는 것을 잊고 있었어
'일본어 공부 > 君がいるだけで' 카테고리의 다른 글
| 君がいるだけで(完) (0) | 2025.06.20 |
|---|---|
| 君がいるだけで(5) (5) | 2025.06.19 |
| 君がいるだけで(3) (0) | 2025.06.17 |
| 君がいるだけで (2) (0) | 2025.06.16 |
| 君がいるだけで (1) (0) | 2025.06.15 |